在WordPress中,本地化你的主题或插件可以使你的网站更加用户友好,特别是当你遇到英文版的主题时。今天,我们将向你展示如何轻松地将WordPress的英文主题翻译成中文。有两种主要方法,无需担心编程知识,只要按照步骤操作即可。
首先,确保你已经准备好了需要翻译的主题。我们将以中文本地化为例,插件的处理方式类似。
1. 如果你有最新版本的Poedit Pro(它已内置WordPress支持),可以直接跳过此步。否则,访问官方网站下载并安装Poedit,可以选择中文界面。
2. 打开Poedit,点击“文件”>“新建消息目录”。输入基本信息,如项目名称,路径留空,关键词填入`_e`, `_n`, `_x`, 和 `__`(双下划线)。
3. 保存文件为`zh_CN.po`,存放在主题目录下。Poedit会自动识别出待翻译的英文内容。
4. 完成翻译后,记得将主题的`functions.php`文件中的英文函数替换为加载语言包的代码,例如:
对于主题:
“`php
function theme_init(){
load_theme_textdomAIn(‘your-theme-name’, get_template_directory());
}
add_action(‘init’, ‘theme_init’);
“`
对于插件:
“`php
// 插件路径,例如 /WP-content/plugins/login-to-view-all/
load_theme_textdomain(‘your-plugin-name’, ‘填写插件目录路径’);
“`
**方法2:直接编辑源代码**
如果你对PHP有一定了解,也可以直接在源代码中进行修改。但请注意,这可能会引入错误,因此不推荐初学者使用。
1. 使用文本编辑器打开所有PHP文件,查找`_e`函数,例如:
“`php
_e(‘tag’, ‘your-theme-name’);
“`
将其改为:
“`php
echo ‘Tag’;
“`
2. 对于`__`函数,如:
“`php
__(‘No comments’, ‘your-theme-name’);
“`
更改为:
“`php
‘No comments’;
“`
在修改代码时,建议每修改一处就保存并刷新网站,以检查是否正常运行。同时,尽量只替换英文单词,避免改动主题结构。
最后,确保所有修改后的PHP文件以UTF-8编码保存,覆盖原有文件,以防止中文乱码问题。
希望这个教程能帮助你顺利本地化你的WordPress主题和插件。更多相关教程,可参考WordPress官方文档或其他相关资源。祝你好运!